عرض مشاركة واحدة
قديم 24-01-11, 09:22 PM   #11
حرمل
 
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمد بن سيف مشاهدة المشاركة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
موضوع رائع ومهم فنحن نعاني من بعض الخرائط المترجمه من الانجليزيه الى العربيه
والذي يترجم ليس لديه اي المام بما يترجمه.
فيه خرائط كانت تبيعها وزارة البترول والمعادن والمواقع مكتوبه بالانكليزيه واخطاء جسيمه
بالمسميات مثلا جبل الصاقب كتب جبل الصجيب وجبل حمام الكبدي كتب جبل محمد الكبدي
المشكله الذي لايعرف المسميات وياخذ هذه الاغلاط على انها صحيحه .
لاهنت

مرحباً بالغالي / محمد بن سيف

كما تفضلت وذكرت الترجمة والأشخاص الذين يترجمون المسميات من جنسيات اخرى

كذلك مهم جداً دقة الموقع على الخريطة

رحم الله الشيخ / حمد الجاسر

شكراً لتعليقك ابوعبيد بارك الله فيك ومتعك بالصحة والعافية








  رد مع اقتباس